Website Translation & Localisation
Website localisation is more than language translation. It includes the correct use of cultural references, symbols, jargon, formality/informality as well as attention to Search Engine Optimisation. This means that parts of the website that are not visible, such as key words, have also to be considered.
It may also be the case that you want only certain pages or certain text on a particular page translated.
We have special tools for analysing the content of your website including whole pages, partial texts on a page, and hidden texts. This allows you to designate exactly what you want translated. This in turn enables us to provide you with a quotation based on your exact requirements.
All we need is your web address to provide you with a quotation. We can go through our analysis with you and agree on the project content and budget.Get quote